Psycho di Dixie D’Amelio, testo, traduzione e videoclip del nuovo brano

0
343
Psycho di Dixie D'Amelio
(Foto Instagram)

Hai già ascoltato Psycho di Dixie D’Amelio? Non puoi perdertela. La TikToker sta pubblicizzando la sua canzone da giorni

La talentuosa e famosa Dixie ha in serbo una nuovissima canzone. È già da un po’ che si conosce il ritornello, ma questo non ha fatto che aumentare la curiosità nei confronti del resto della canzone. Il 23 luglio è il giorno che stavamo aspettando. 

Finalmente possiamo ascoltare il brano di Dixie per intero, e impararne a memoria anche il testo!

Psycho di Dixie D'Amelio
(Foto Instagram)

Psycho di Dixie D’Amelio, testo e traduzione

Potrebbe interessarti anche: Dixie D’Amelio: Com’era la tiktoker da piccola? Quasi irriconoscibile (FOTO)

(Psycho)

(Psicopatica)

Might go psycho if you let go

Potresti diventare pazza se ti lasci andare

This is a side of me that you don’t know (Yeah)

Questo è un lato di me che non conosci (Sì)

If you fool me then you’ll see something that ain’t pretty

Se mi prendi in giro allora vedrai qualcosa che non è carino

This is a side of me that you don’t know

Questo è un lato di me che non conosci

Lyin’ to my face

mentendomi in faccia

Told me she was a friend

Mi ha detto che era un’amica

Saturday night, and you’re at it again

Sabato sera, e ci sei di nuovo

Keep pullin’ this shit

Continuo a tirare questa merda

You’re pushing me close to the edge

Mi stai spingendo vicino al limite

You turn me to a psycho

Mi trasformi in uno psicopatica

Lookin’ for some good in your old phone

Cerco qualcosa di buono nel tuo vecchio telefono

Talking to some girls that you might know (Hello?)

Parlando con alcune ragazze che potresti conoscere (pronto?)

Never really gonna be the type though

Non sarò mai davvero il tipo però

You turn me to a psycho

Mi trasformi in una psicopatica

Pulling up the seats when your eyes closed

Alzare i sedili quando hai gli occhi chiusi

Putting all the glitter on your new clothеs

Mettendo tutti i glitter sui tuoi nuovi vestiti

Never really thought I’d bе the type though

Non ho mai pensato che sarei stato il tipo però

To turn into a psycho (Yeah, Rubi)

Trasformo in una psicopatica (Sì, Rubi)

Crazy really your type

Pazza davvero la tua tipa

I got a screenshot of every single picture you liked

Ho uno screenshot di ogni singola foto che ti è piaciuta

You got a hundred bestfriends, none of them named Mike

Hai cento migliori amici, nessuno di loro si chiama Mike

Callin’ everybody sis, where was you last night?

Chiamando tutti sorellina, dov’eri la scorsa notte?

You gon’ really turn a saint into a lunatic

Trasformerai davvero un santo in un pazzo

Can’t be disturbed in the peace, boy, you ludicrous

Non puoi essere disturbato nella pace, ragazzo, sei ridicolo

Your phone ringin’ past twelve, don’t know who it is

Il tuo telefono squilla dopo le dodici, non so chi sia

I’ma need a straight jacket when I’m through with this shit

Avrò bisogno di una giacca dritta quando avrò finito con questa merda

Lyin’ to my face

mentendomi in faccia

Told me she was a friend

Mi ha detto che era un’amica

Saturday night, and you’re at it again

Sabato sera, e ci sei di nuovo

Keep pullin’ this shit

Continuo a tirare questa merda

You’re pushing me close to the edge

Mi stai spingendo vicino al limite

You turn me to a psycho

Mi trasformi in uno psicopatica

Lookin’ for some good in your old phone

Cerco qualcosa di buono nel tuo vecchio telefono

Talking to some girls that you might know (Hello?)

Parlando con alcune ragazze che potresti conoscere (pronto?)

Never really gonna be the type though

Non sarò mai davvero il tipo però

You turn me to a psycho

Mi trasformi in una psicopatica

Pulling up the seats when your eyes closed

Alzare i sedili quando hai gli occhi chiusi

Putting all the glitter on your new clothеs

Mettendo tutti i glitter sui tuoi nuovi vestiti

Never really thought I’d bе the type though

Non ho mai pensato che sarei stato il tipo però

To turn into a psycho (Ooh)

Trasformo in una psicopatica (Ooh)

Your phones off, you don’t talk

I telefoni spenti, non parli

You’re silent and lip locked

Sei silenzioso e il labbro bloccato

There’s something you don’t want me to know

C’è qualcosa che non vuoi che io sappia

Lyin’ to my face

mentendomi in faccia

Told me she was a friend

Mi ha detto che era un’amica

Saturday night, and you’re at it again

Sabato sera, e ci sei di nuovo

Keep pullin’ this shit

Continuo a tirare questa merda

You’re pushing me close to the edge

Mi stai spingendo vicino al limite

You turn me to a psycho

Mi trasformi in uno psicopatica

Lookin’ for some good in your old phone

Cerco qualcosa di buono nel tuo vecchio telefono

Talking to some girls that you might know (Hello?)

Parlando con alcune ragazze che potresti conoscere (pronto?)

Never really gonna be the type though

Non sarò mai davvero il tipo però

You turn me to a psycho

Mi trasformi in una psicopatica

Pulling up the seats when your eyes closed

Alzare i sedili quando hai gli occhi chiusi

Putting all the glitter on your new clothеs

Mettendo tutti i glitter sui tuoi nuovi vestiti

Never really thought I’d bе the type though

Non ho mai pensato che sarei stato il tipo però

To turn into a psycho (Ooh)

Trasformo in una psicopatica (Ooh)

You got me turnin’ to a

Mi hai fatto diventare un

Turn into a psycho

Trasformata in una psicopatica

Never really I’d really be the type though

Non sarei mai davvero il tipo però

To turn into a psycho

Trasformo in una psicopatica

Potrebbe interessarti anche: Noah Beck difende Charli D’Amelio dalle critiche per aver twerkato ad un party (VIDEO)

Potrebbe interessarti anche: Dixie D’Amelio: quanto guadagna la tiktoker? Cifre assurde, da non credere!

Per non perderti mai nessuna novità seguici anche nei nostri profili ufficiali di Instagram, Facebook, Twitter e TikTok

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here