Wellerman di Nathan Evans, testo e traduzione del suono virale di TikTok

Ultimamente su TikTok sta spopolando Wellerman di Nathan Evans, il significato è davvero molto particolare. Cosa significa il testo.
Questa canzone è da ricondursi alla tradizione della caccia alle balene. Racconta di una ciurma in mare che vive su una baleniera. “Wellerman” era una nave che riforniva di provviste la baleniera.
Su TikTok si vede spesso, soprattutto in video in cui si parla di talassofobia. È molto enigmatica, cattura subito l’attenzione, è normale chiedersi cosa dice il testo di questa canzone così misteriosa e anche un po’ inquietante. Scopriamo qual è il significato di Wellerman di Nathan Evans
Nathan Evans
(Foto Instagram)

Wellerman di Nathan Evans, testo e traduzione

Potrebbe interessarti anche:Utente di TikTok dichiara di essere il figlio di Bugo ma non gli crede nessuno 

There once was a ship that put to sea

C’era una volta una nave che salpò

The name of the ship was the Billy of Tea

Il nome della nave era Billy of Tea

The winds blew up, her bow dipped down

I venti si alzarono, la sua prua si abbassò

Oh blow, my bully boys, blow (huh)

“Sta soffiando, ragazzacci miei, sta soffiando” (eh)
Soon may the Wellerman come

“Presto arriverà il Wellerman (nave che riforniva di provviste)

To bring us sugar and tea and rum

Per portarci zucchero, tè e rum (ehi)

One day, when the tonguing is done

Un giorno, quando smetteremo di tagliare strisce di grasso (di balena)

We’ll take our leave and go

Ci congederemo e torneremo
She’d not been two weeks from shore
Lontana due settimane dalla costa
When down on her a right whale bore

Le si avvicinò una balena nera

The captain called all hands and swore

Il capitano chiamò tutto l’equipaggio a lavoro giurando che

He’d take that whale in tow (huh)

Avrebbe preso quella balena (eh)
Soon may the Wellerman come

“Presto arriverà il Wellerman (nave che riforniva di provviste)

To bring us sugar and tea and rum

Per portarci zucchero, tè e rum (ehi)

One day, when the tonguing is done

Un giorno, quando smetteremo di tagliare strisce di grasso (di balena)

We’ll take our leave and go

Ci congederemo e torneremo
Da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
Before the boat had hit the water

Prima che la barca toccasse l’acqua

The whale’s tail came up and caught her

La coda della balena si alzò e la presero

All hands to the side, harpooned and fought her

Tutto l’equipaggio l’arpionò, lottando contro di lei

When she dived down low (huh)
Fino a quando lei si reimmerse (eh)
Soon may the Wellerman come

Presto arriverà il Wellerman

To bring us sugar and tea and rum

Per portarci zucchero, tè e rum (ehi)

One day, when the tonguing is done

Un giorno, quando smetteremo di tagliare strisce di grasso di balena

We’ll take our leave and go

Ci congederemo e torneremo
No line was cut, no whale was freed
Nessuna linea è stata tagliata, nessuna balena è stata liberata
The captain’s mind was not of greed
La mente del capitano non era di avidità
And he belonged to the Whaleman’s creed
E apparteneva al credo del Baleniere
She took that ship in tow (huh)
Ha preso quella nave al seguito (eh)
Soon may the Wellerman come
Presto arriverà il Wellerman
To bring us sugar and tea and rum
Per portarci zucchero, tè e rum (ehi)
One day, when the tonguing is done
Un giorno, quando smetteremo di tagliare strisce di grasso (di balena)
We’ll take our leave and go
Ci congederemo e torneremo
Da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
For forty days or even more
Per quaranta giorni o anche di più
The line went slack then tight once more
La linea si è allentata e poi tesa ancora una volta
All boats were lost, there were only four
Tutte le barche sono andate perdute, ce n’erano solo quattro
But still that whale did go (huh)
Ma ancora quella balena è andata (eh)
Soon may the Wellerman come
Presto possa venire il Wellerman
To bring us sugar and tea and rum
Per portarci zucchero, tè e rum
One day, when the tonguing is done
Un giorno, quando smetteremo di tagliare strisce di grasso di balena
We’ll take our leave and go
Ci congederemo e torneremo
As far as I’ve heard, the fight’s still on
Per quanto ho sentito, la lotta è ancora in corso
The line’s not cut, and the whale’s not gone
La linea non è stata tagliata e la balena non è andata via
The Wellerman makes his regular call
Il Wellerman fa la sua solita chiamata 
To encourage the captain, crew and all (huh)
Per incoraggiare il capitano, la ciurma e tutti
Soon may the Wellerman come
Presto possa venire il Wellerman
To bring us sugar and tea and rum
Per portarci zucchero, tè e rum
One day, when the tonguing is done
Un giorno, quando smetteremo di tagliare strisce di grasso di balena
We’ll take our leave and go
Ci congederemo e torneremo
Soon may the Wellerman come
Presto possa venire il Wellerman
To bring us sugar and tea and rum
Per portarci zucchero, tè e rum
One day, when the tonguing is done
Un giorno, quando smetteremo di tagliare strisce di grasso di balena

We’ll take our leave and go

Ci congederemo e torneremo

Per non perderti mai nessuna novità seguici anche nei nostri profili ufficiali di Instagram, Facebook, Twitter e TikTok
Gestione cookie